Лекарство от любви (Прешерн; Корш)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Лѣкарство отъ любви
авторъ Франц Преширн (1800—1849), пер. Ѳ. Коршъ (1843—1915)
Оригинал: словен. Zdravilo ljubezni. — Изъ сборника «Стихотворенія Франца Преширна со словѣнскаго и нѣмецкаго подлинниковъ». Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе


[54]

Лѣкарство отъ любви

У юноши дѣва, красавицъ всѣхъ цвѣтъ,
Угасла всего восемнадцати лѣтъ.

Онъ клялся остаться ея женихомъ
И полгода плакалъ и ночью и днемъ.

И тяжко скорбѣлъ онъ и тяжко вздыхалъ,
День каждый могилу ея посѣщалъ.

А мать говоритъ: "Будь покоренъ судьбѣ.
Богь далъ мнѣ трехъ братьевъ, трехъ дядей тебѣ.

"Братъ первый — купецъ; онъ лопатой гребетъ
Рубли и червонцы, забывъ имъ и счетъ.

"Онъ весело ѣздитъ туда и сюда;
На свѣтъ наглядишься ты съ нимъ безъ труда.

"Ступай-ка къ нему, посмотри-ка на свѣтъ:
Нигдѣ недостатка въ красавицахъ нѣтъ.

[55]


"Увидишь красивѣй, богаче, умнѣй
Дѣвіцъ ты другихъ и забудешь о ней.

"А если тоска твоя тамъ не пройдетъ,
Назадъ возвращайся сюда черезъ годъ.

"Второй у меня есть въ обители братъ,
Твой дядя другой; онъ — ученый аббатъ.

"Аббатъ и монахи — то мудрый народъ;
Авось твое сердце при нихъ заживетъ.

"Молитвенникъ, постъ, одиночество, трудъ
Покой въ твою душу больную вернутъ.

"А если тоска твоя тамъ не пройдетъ,
Назадъ возвращайся сюда черезъ годъ.

"Мой третій братъ — воинъ; въ рукахъ его рать.
Домой приходи, не спѣши унывать.

"Въ сраженіяхъ прелесть великая есть:
То — ратныхъ подруга, военная честь.

«И раньше еще, чѣмъ исполнится годъ,
Тоска твоя въ войскѣ безслѣдно пройдетъ».
 
То тотъ, то другой приводилъ онъ предлогъ,
Но матери долго перечить не могъ.

[56]


Купецъ ободрилъ его лаской своей,
Червонцевъ ему не жалѣлъ и рублей,

Изъ города въ городъ съ собою возилъ,
Просилъ лишь о томъ, чтобы веселъ онъ былъ.
 
И, свѣтъ съ нимъ далеко кругомъ оглядѣвъ,
Повсюду не мало увидѣлъ онъ дѣвъ;

На умныхъ, богатыхъ, красивыхъ смотрѣлъ,
Но мертвой подруги забыть не умѣлъ.

И къ матери въ день, какъ исполнился годъ,
Съ тоской еще большей назадъ онъ идетъ.
 
Какъ прежде, онъ сталъ на могилу ходить,
Вздыхать безнадежно и слезы точить.

Пошелъ онъ въ обитель, гдѣ материнъ братъ
И дядя его былъ, ученый аббатъ.

Аббатъ и монахи, хоть мудрый народъ,
Не могутъ найти его горю исходъ.

Наукой, постомъ и молитвой святой
Не въ силахъ себѣ воротить онъ покой.

И къ матери въ день, какъ исполнился годъ,
Съ тоской еще большей назадъ онъ идетъ.

[57]


Какъ прежде, онъ сталъ на могилу ходить,
Вздыхать безнадежно и слезы точить.

„Ты къ третьему дядѣ, мой сынъ, поспѣши,
Чтобъ выгнать печаль изъ болящей души“.

Онъ въ войско вступилъ; не страшилъ его бой;
Была его цѣль въ немъ не честь, а покой.

И прежде еще, чѣмъ исполнился годъ,
Письмо уже къ матери братъ ея шлетъ, —

За черной печатью листокъ роковой:
„Твой сынъ воротилъ свой душевный покой“.