Любовные элегии (Овидий; Фет)/1/6/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Солнце палило и только полуденный часъ мновало…
авторъ Овидій (43 г. до н. э. —17 г. н. э.), пер. Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ (1820—1892)
Оригинал: лат. «Aestus erat, mediamque dies exegerat horam…». — Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 375.

* * *


Солнце палило и только полуденный часъ миновало.
Членамъ давая покой, я на постелю прилёгъ.
Часть пріоткрыта была, и часть закрыта у ставней.
Въ комнатѣ былъ полусвѣтъ, тотъ, что́ бываетъ въ лѣсахъ.
Сумерки такъ-то сквозятъ вослѣдъ уходящему Фебу,
Или когда перейдётъ ночь, а заря не взошла.
Должно такой полусвѣтъ для застѣнчивой дѣвы готовить:
Въ нёмъ-то укрыться скорѣй робкій надѣется стыдъ.
Вижу, Коринна идётъ, — и пояса нѣтъ на туникѣ,
Плечи бѣлѣютъ у ней подъ распущенной косой.
Семирамида роскошная въ брачный чертогъ такъ вступила
Или Лаиса, красой милая многимъ сердцамъ.
Я тунику сорвалъ; прозрачная мало мѣшала,
А между тѣмъ за неё дѣва вступила въ борьбу.
Но какъ боролась она, — какъ бы не желая побѣды:
Было легко побѣдить ту, что́ себя предала.
Тутъ появилась она очамъ безъ всякой одежды,
Безукоризненно всё тѣло предстало ея.
Что́ за плечи и что́ за руки тогда увидалъ я!
Такъ и хотелось пожать формы упругихъ грудей!
Какъ подъ умѣренной грудью округло весь станъ развивался!
Юность какая видна въ этомъ роскошномъ бедрѣ!
Что жъ я хвалю по частямъ? Что́ видѣлъ я, было прекрасно.
Тѣло нагое къ себѣ много я разъ прижималъ.
Кто не знаетъ конца? Усталые, мы отдыхали.
Если бы мнѣ довелось чаще такъ полдень встрѣчать!