Могучие песни (Цатурян; Уманец)/1907 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Могучие песни
автор Александр Цатурян (1865—1917), пер. Лев Игнатьевич Уманец (1858/9—?)
Язык оригинала: армянский. — Из сборника «Армянская муза». Опубл.: 1907. Источник: Commons-logo.svg Армянская муза — М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1907.

Редакции



Могучие песни


Печальны наши дни, вся жизнь полна мученья,
И нет покоя нам, нет радости вокруг…
Тоскливо ноет грудь — и нет душе забвенья
От скорби, от тоски, от бесконечных мук!
Над нами — сумрак туч, и светлой нет лазури,
И гибель впереди, и гнёт лихой судьбы;
И нам кругом грозят и ураган, и бури,
И цепи мы влачи́м, как жалкие рабы.
Нет сил… Душа скорбит, и горько льются слёзы,
10 В душе у нас темно, и мрачно впереди, —
В душе надежды все, желания и грёзы
Подавленные спят в измученной груди!..

Печальны наши дни, — вся жизнь полна мученья,
Цепями, как рабы, мы связаны судьбой…
15 Проснись, певец, воспрянь и, полон вдохновенья,
Нам песнь могучую восторженно ты спой!
И славу дней былых, и блеск поведай миру,
Чтоб смело прозвучал могучий гимн певца,
Струнами звучными своей свободной лиры
20 Всесильно пробуждай заснувшие сердца!..
Да прозвучит опять та песня вековая,
Заветный, мощный гимн и дедов, и отцов,
Что в буре битв звучал, сердца одушевляя,
И лаврами венчал отважных храбрецов!..

25 О, пой, певец, и песнь восторгом вдохновенья
Рассеет прежний мрак из дремлющих сердец,
Вернёт надежды нам и светлые стремленья, —
Святой, могучий гимн о пой нам, пой, певец!..
Пусть песни смелые страну мою, как море,
30 Волнуют бурею и хоть на миг дадут
Забыть тернистый путь страдания и горя,
И к возрождению, и к жизни нас ведут!..
Печальны наши дни, вся жизнь полна мученья;
Цепями, как рабы, мы связаны судьбой…
35 Проснись, певец, воспрянь и, полон вдохновенья,
Нам песнь могучую восторженно ты спой!..


Л. Уманец.