Перейти к содержанию

На смерть воробья Лесбии (Гораций; Гербель)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
На смерть воробья Лесбии
авторъ Гораций, пер. Николай Васильевич Гербель
Оригинал: древнегреческій, опубл.: 1852. — Перевод опубл.: 1852. Источникъ: az.lib.ru

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СТИХОТВОРЕНІЙ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ
ТОМЪ ВТОРОЙ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
1882.
ГОРАЦІЙ.

НА СМЕРТЬ ВОРОБЬЯ ЛЕЗБІИ.

Плачьте граціи со мною.

Съ поколѣніемъ людей

Одарённыхъ красотою:

Умеръ бѣдный воробей

Милой дѣвушки моей,

Воробей, утѣха милой,

Радость друга моего,

Тотъ, кого она хранила

Пуще глаза своего!

Какъ онъ ласковъ былъ съ тобою!

Какъ младенецъ мать свою,

Зналъ онъ милую мою.

Неразлученъ съ госпожою,

Онъ попрыгивалъ вокругъ

И чириканьемъ порою

Веселилъ и нѣжилъ слухъ.

А теперь — увы — онъ бродитъ

Но печальнымъ берегамъ

Той рѣки, съ которой къ намъ

Вновь никто ужь не приходитъ.

Прочь отъ глазъ, скорѣе прочь,

Смерти сумрачная ночь.

Ты, что мчишь въ Аидъ собою

Всё, что блещетъ красотою!

А онъ былъ такъ дорогъ ей

Этотъ ласковый, тобою

Похищённый воробей.

О, судьба! О, мой несчастный!

Чрезъ тебя глаза прекрасной,

Милой дѣвушки моей

Отъ горячихъ слёзъ распухли,

Покраснѣли и потухли.

1852.