Ночная песня странника II (Гёте; Анненский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ночная песня странника II («Над высью горной…»)
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832), пер. И. Ф. Анненский
Оригинал: нем. Ein Gleiches[1]. — Перевод созд.: 1780 (оригинал), 1904-09 (перевод). Источник: И. Ф. Анненский. Избранные произведения. — Л.: Художественная литература, 1988. — С. 186.См. также: переводы Лермонтова, Брюсова, Смирнова, подстрочный


    * * *


    Над высью горной
    Тишь.
    В листве, уж чёрной,
    Не ощутишь
    Ни дуновенья.
    В чаще затих полёт…
    О, подожди!.. Мгновенье —
    Тишь и тебя… возьмёт.


    <Между 1904 и 1909>

    Примечания

    1. Название стихотворения в оригинале («Ein gleiches» — «То же, такое же») указывает на предыдущее стихотворение «Wandrers Nachtlied» и традиционно передается как «Ночная песня странника II».