ПБЭ/ДО/Беме, Иаков

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[373-374] БЕМЕ, Іаковъ — нѣмецкій философъ-мистикъ (род. въ Альтъ-Зейденбургѣ въ Верхней Лузатіи, въ 1575; ум. въ Герлицѣ въ Силезіи, 17 ноября 1624), происходилъ изъ зажиточной крестьянской семьи; 14-ти-лѣтнимъ мальчикомъ поступилъ въ ученики къ сапожнику, и, послѣ обычныхъ странствованій, въ 1599 г. поселился, въ качествѣ мастера своего ремесла, въ Герлицѣ, гдѣ женился и купилъ себѣ домъ. Между тѣмъ, религіозныя и философскія наклонности его природы быстро развивались, безъ всякаго вліянія совнѣ, и во время этого развитія созрѣли въ мистико-теософическій взлядъ на Бога и міръ, такъ что у него явилась потребность его выраженія. Онъ началъ излагать свои воззрѣнія въ отрывочныхъ и чуждыхъ всякой системы бесѣдахъ и среди его знакомыхъ начала циркулировать неоконченная рукопись, подъ заглавіемъ «Утренняя заря на восходѣ». Случайно она попала въ руки церковнаго сановника той мѣстности, Григорія Рихтера, и тотъ пришелъ въ крайнее смущеніе. Онъ былъ чистокровный представитель лютер. ортодоксіи того времени, съ ея безплодными тонкостями, пригодными только для полемики и разсужденія, но совершенно непригодными для возбужденія дѣйствительно религіозной жизни. Что мірянинъ вздумалъ писать о религіи, это было для него непозволительною дерзостью, а когда этотъ мірянинъ писалъ съ восторгомъ и силой вдохновенія, какъ это было съ Бёме, то это было такое преступленіе, которое, по его мнѣнію, заслуживало наказанія. Противъ Бёме онъ возстановилъ мѣстныхъ властей и чернь города, и заставилъ [375-376] его прекратить свое писательство (въ 1612 г.). Въ теченіе пяти лѣтъ Бёме дѣйствительно ничего не писалъ; но затѣмъ вновь началъ писать, и въ остальные годы своей жизни написалъ около тридцати сочиненій, незначительныхъ и большихъ. Въ новый годъ 1624 года вышло въ свѣтъ его сочиненіе «Путь ко Христу», а вслѣдъ затѣмъ возобновились и гоненія, во главѣ которыхъ опять сталъ Рихтеръ. Мѣстныя власти предложили Бёме оставить городъ. Сначала онъ отправился въ Дрезденъ, но и тамъ не нашелъ покоя; затѣмъ въ Силезію, но тамъ схватилъ жестокую горячку, и поспѣшилъ возвратиться домой, — чтобы умереть. Его сочиненія затѣмъ были собраны и изданы его друзьями, большая часть Генрихомъ Бетке, или Бетсомъ, богатымъ купцомъ амстердамскимъ. Авраамъ ванъ-Бейерландъ перевелъ ихъ на нижне-нѣмецкій языкъ. Они обратили на себя большое вниманіе и въ Англіи, гдѣ и вышелъ полный англійскій переводъ (Лондонъ, 1644). Первое изданіе подлинника было сдѣлано Гихтелемъ, 1682; послѣднее Шиблеромъ, Лейпцигъ, 1831—47, въ 7 томахъ. Слава Бёме, можно сказать, возрастала съ каждымъ новымъ поколѣніемъ, и, благодаря Францу Баадеру, Эттингеру, Клавдію, Шеллингу и друг.‚ его идеи оказали значительное вліяніе на богословіе новѣйшаго времени.

Въ виду недостаточности образованія Бёме, не удивительно, что его философско-богословскія воззрѣнія не имѣютъ надлежащей отчетливости и логичности, и во многихъ отношеніяхъ страдаютъ противорѣчивостью. Нерѣдко онъ запутывается въ противорѣчіяхъ просто потому, что основныя положенія его философскаго мышленія не уяснены имъ самимъ. Отчасти эти противорѣчія имѣютъ и другой источникъ. Его объясненія неоднократно приходятъ въ столкновеніе съ христіанствомъ; въ этомъ однако онъ не хочетъ сознаться, а по мѣстамъ выдвигаетъ положенія, которыя согласуются съ истиною христіанства, но не съ его системой. При всемъ томъ, въ его твореніяхъ находится много глубокихъ и замѣчательныхъ мыслей; почти повсюду просвѣчиваетъ настроеніе искренняго благочестія. Если далѣе принять во вниманіе, что нѣмецкій языкъ для философскихъ предметовъ въ то время былъ еще не выработанъ и находился вообще въ печальномъ состояніи, то нельзя не отдать высокой чести силѣ его выраженій; въ этомъ отношеніи сапожникъ герлицкій могъ бы устыдить всѣхъ ученыхъ и государственныхъ мужей своего времени. Предметомъ изслѣдованій Бёме служитъ Богъ и міръ, хотя главнымъ образомъ сосредоточивается на ученіи о сущности и дѣятельности Бога. Бёме отличаетъ въ Богѣ Духа, свойство котораго состоитъ въ волѣ, и вѣчную природу. Эта вѣчная природа имѣетъ семь взаимно обусловливающихъ себя обнаруженій такъ называемыми «Источными духами» — Quellgeister‚ при подробномъ описаніи которыхъ вдается въ туманный мистическій символизмъ.

Не смотря на это, Бёме обнаруживаетъ глубокій взглядъ въ человѣческую душевную жизнь, но прилагаетъ ее къ обьясненію божественной сущности неправильно и противорѣчиво. Онъ исходитъ изъ тоски; но вѣдь нѣтъ тоски безъ неудовлетворенной потребности, а неудовлетворенная потребность предполагаетъ несовершенство состоянія, слѣдовательно, безъ противорѣчія не можетъ быть мыслима въ Богѣ. Хотя Бёме и воспитанъ былъ въ лютеранскомъ исповѣданіи, однако былъ далекъ отъ того, чтобы усвоять лютеранское ученіе объ оправданіи. Онъ не удовлетворяется простымъ вмѣненіемъ правды Христовой; недостаточно, говоритъ онъ, вмѣненія праведности; царства Божія не можетъ наслѣдовать чужой для него, а только врожденная праведность. Сильно настаиваетъ онъ на самообладаніи и самоотреченіи; требуетъ, чтобы христіанинъ смотрѣлъ на себя не какъ на собственника своего владѣнія, а только какъ на управителя имъ, ко благу своего ближняго. Вмѣстѣ съ тѣмъ онъ утверждалъ, что живые могутъ своей молитвой приносить пользу умершимъ, признавалъ, что чрезъ посредство соединенныхъ съ Богомъ святыхъ могутъ совершаться [377-378] чудеса, хотя въ то же время отрицалъ, что святые молятся за своихъ странствующихъ на землѣ братій; допускать это, значило бы, по его мнѣнію, сомнѣваться касательно милосердія Божія.

См. Ed. Taylor, Iаcob Boehme’s Theosophic Philosophy, London, 1691; I. Hamberger, Die Lehre des deutschen Philosophien I. Boehme, Munich, 1844; H. Martensen, Iacob Böhme, Copenhagen, 1882.

Изъ сочиненій Бёме было переведено на русскій языкъ его сочиненіе — Путь ко Христу, изданное на русскомъ языкѣ въ 1815 г.