Песня араба (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки



[59]
ПѢСНЯ АРАБА.

Есть странная пѣсня араба, чье имя—ничто.
Мнѣ сладко, что этотъ поэтъ межь людей неизвѣстенъ.
Не каждый изъ насъ такъ правдивъ и спокоенъ и честенъ,
Намъ хочется жить—ну, хоть тысячу лѣтъ, ну, хоть сто.

А онъ, сладкозвучный, одну только пѣсню пропѣлъ,
И, выразивъ тайно свою одинокую душу,
Какъ валъ Океана, домчался на блѣдную сушу,
И умеръ какъ пѣна, въ иной удаляясь предѣлъ.

Онъ пѣлъ: „Я любилъ красоту. А любила ль она,
10 О томъ никогда я не зналъ, никогда не узнаю.
За первою встрѣчей къ иному умчался я краю,
Такъ Небо хотѣло и такъ повелѣла Луна.

„Прекрасная дѣва на лютнѣ играла, какъ духъ,
Прекрасная дѣва смотрѣла глазами газели.
15 Ни слова другъ другу мы съ нею сказать не успѣли,
Но слышало сердце, какъ былъ зачарованъ мой слухъ.

„И взглядъ мой унесъ отраженье блистающихъ глазъ.
Я прожилъ пять лѣтъ близь мечетей Валата-Могита.[1]
Но сердцемъ владычица думъ не была позабыта.
20 И волей созвѣздій второй мы увидѣлись разъ.

„Я встрѣтилъ другую. Я долженъ спросить былъ тогда,
Она ли вотъ эта. Все жь сердце ее разглядѣло.
И счастливъ я былъ бы, когда бы она захотѣла.
Но, слова не молвивъ, она отошла навсегда.

25 „Мнѣ не въ чемъ ее упрекнуть. Мы не встрѣтимся вновь.
Но мнѣ никогда обѣщанья она не давала.
Она не лгала мнѣ. Такъ развѣ же это такъ мало?
Я счастливъ. Я счастливъ. Я зналъ, что такое любовь!“




Примечания

  1. Валата, Уалата — древнее укреплённое поселение на юго-востоке Мавритании. (прим. редактора Викитеки)