Материал из Викитеки — свободной библиотеки
* * *
Пригрезился снова мне сон былой…
Майская ночь — в небе звезды зажглися…
Сидели мы снова под липой густой
И в верности вечной клялися.
5 То были клятвы и клятвы вновь,
То слезы, то смех, то лобзание было…
Чтобы лучше я клятвы запомнил, ты в кровь
Мне руку взяла — укусила.
О, милочка, с ясной лазурью очей,
10 О друг мой, и злой и прелестный!
Целоваться, конечно, в порядке вещей,
Но кусаться совсем неуместно.
|
|
Примечания
См. также переводы Миллера, Грекова и Зоргенфрея.