Распахни покрывало! не прячь ты себя! (Вазех; Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Распахни покрывало! не прячь ты себя!..»
автор Мирза Шафи Вазех, пер. М. Л. Михайлов (1829—1865) (с немецкого перевода Фридриха Боденштедта (1819—1892))
Стихотворения М. Л. Михайлова, 1862
Из немецких поэтов
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Schlag die Tschadra zurück! Was verhüllst du dich?..». — Из цикла «Tiflis. Verschiedenes», сб. «Die Lieder des Mirza-Schaffy». Опубл.: 1855[1]. Источник: Михайлов М. Л.. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 130.[2]. • C немецкого переложения Боденштедта, 1851. Данное стихотворение Мирза Шафи Вазех посвятил своей жене Хафизе[3]Распахни покрывало! не прячь ты себя! (Вазех; Михайлов) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


* * *


Распахни покрывало! не прячь ты себя!
Ведь не прячутся розы в саду у тебя…
Красота тебе богом, как розе, дана;
Ты, как роза, на радость очей создана…
Создана ты под солнцем цвести и сиять.
Перестань же чадрою лицо закрывать!

Распахни покрывало! Увидит весь свет,
Что пышней и желанней красавицы нет.
Пусть огнем по сердцам пробегает твой взгляд,
10 А уста многоценным рубином горят,
И одна только ночь самотканой чадрой
Облекает твой лик и твой стан молодой!

Покажись!.. Пред лицом твоим, бледен и нем,
У султана в Стамбуле смутится гарем.
15 Да и где же, когда же, какой падишах
Перед взглядом таким не упал бы во прах?..
Не тумань же чадрой лучезарных очей,
Торжества красоты и блаженства людей!




Примечания

  1. Впервые — в журнале «Современник», 1855, том L, № 4, с. 396 под заглавием «Песнь Мирзы Шаффи» с подписью «М. Михайлов»; затем — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 280—281..
  2. Напечатано по тексту Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 280—281..
  3. Ениколопов И. К. Поэт Мирза-Шафи. — Баку: Изд-во АзФАН СССР, 1938. Стр. 54.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.