Перейти к содержанию

Самообольщение (Гёте; Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Самообольщение
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832), пер. Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Оригинал: нем. Selbstbetrug. — Перевод созд.: 1857. Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 242.

Самообольщение


Соседкин занавес в окне
Волнуется опять.
Знать, хочет заглянуть ко мне
И, дома ль я, узнать,

И точно ль гнев ревнивый свой,
Что целый день таю,
Я оскорблённою душой
Навеки сохраню?

Но нет, ребёнок милый мой
Не думает о том:
Я вижу, ветер заревой
Играет полотном.


1857


Примечания

См. также перевод Михайлова.