Уильям Вордсворт: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:
==Сочинения==
==Сочинения==
===Стихотворения===
===Стихотворения===
* [[Прелестный вечер тих, час тайны наступил (Вордсворт/Козлов)|Прелестный вечер тих, час тайны наступил]] — ''перевод [[Иван Иванович Козлов|Ивана Ивановича Козлова]]''
* [[:en:It is a Beauteous Evening, Calm and Free|It is a Beauteous Evening, Calm and Free]] / [[Прелестный вечер тих, час тайны наступил (Вордсворт/Козлов)|Прелестный вечер тих, час тайны наступил]] — ''перевод [[Иван Иванович Козлов|Ивана Ивановича Козлова]]''
* [[К Мильтону (Вордсворт/Бальмонт)|К Мильтону]] — ''перевод [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константина Дмитриевича Бальмонта]]''
* ? / [[К Мильтону (Вордсворт/Бальмонт)|К Мильтону]] — ''перевод [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константина Дмитриевича Бальмонта]]''
* {{2О|Кукушка (Вордсворт/Мин)|Кукушка («С восторгом слышу голос твой…»)}} — ''перевод [[Дмитрий Егорович Мин|Дмитрия Егоровича Мина]]''
* [[:en:To The Cuckoo (2)|To The Cuckoo]] / {{2О|Кукушка (Вордсворт/Мин)|Кукушка («С восторгом слышу голос твой…»)}} — ''перевод [[Дмитрий Егорович Мин|Дмитрия Егоровича Мина]]''
* ? / {{2О|Гнездо пеночки (Вордсворт/Мин)|Гнездо пеночки («Из гнёзд, свиваемых весной…»)}} — ''перевод [[Дмитрий Егорович Мин|Дмитрия Егоровича Мина]]''
* [[:en:There was a Boy|There was a Boy]] / {{2О|Мальчик (Вордсворт/Мин)|Мальчик («Был мальчик. Вам знаком он был, утёсы…»)}} — ''перевод [[Дмитрий Егорович Мин|Дмитрия Егоровича Мина]]''
* ? / {{2О|Водопад (Вордсворт/Мин)|Водопад («Поутру рано, или в час, когда…»)}}


==Ссылки==
==Ссылки==

Версия от 06:31, 30 января 2011


Уильям Вордсворт
англ. William Wordsworth
р. 7 апреля 1770, Кокермаут
ум. 23 апреля 1850, Райдал-Маунт, близ Грасмира, Уэстморленд
английский поэт-романтик
Выдающийся представитель «озёрной школы»

Сочинения

Стихотворения

Ссылки


Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.