Сон в летнюю ночь (Шекспир)
Внешний вид
См. также: Сон в летнюю ночь
Переводы
[править]- Сон в летнюю ночь — перевод А. А. Григорьева, опубл. в 1857
- Сон в Иванову ночь — перевод Н. М. Сатина, опубл. в 1851
- В ночь на Ивана сновиденье — перевод Н. Х. Кетчера, опубл. в 1879
- Сон в Иванову ночь — Каншин
- Сон в Иванову ночь — Тумповская
- Сон в летнюю ночь — Соколовский
- Сон в летнюю ночь — Щепкина-Куперник
Отрывки
[править]- «The lunatic, the lover and the poet…» (V, 1)
- «Любовники, безумцы и поэты…» — перевод Ф. И. Тютчева, опубл. в 1833
- «Now the hungry lion roars...» (V, 1)
- Песня («Заревел голодный лев…») — перевод Ф. И. Тютчева, опубл. в 1833
- Из комедии «Сон в летнюю ночь» — перевод К. Д. Бальмонта
Критика
[править]- Оберон и Титания — «Живописное Обозрение», 1875