Цветозыбь (Бальмонт)/1921 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки



[133]
ЦВѢТОЗЫБЬ.

Я видѣлъ лазурное облако,
На небѣ окружно-оранжевомъ,
Оно походило на пажити[1],
Гдѣ только одни васильки.
Былъ красный и желтый основою,
Но лентою густо-лиловою
Змѣилось теченье рѣки.

Блестя чешуею сиреневой,
Она протекала въ отвѣсности
10 Безмѣрнымъ удавомъ, рѣшившимся
Измѣрить весь зримый просторъ.
И въ желтой пустынѣ молчанія
Нигдѣ не вскипало звучанія,
Весь слухъ превратился во взоръ.

15 Вблизи аметистовъ разбрызганныхъ
Взростали стволы чернодерева,
Качался на вѣткахъ эбеновыхъ
Вулканно-багряный расцвѣтъ.

[134]

Навѣсы его лепестковые,
20 Все новые свѣсы и новые,
Цвѣтящійся гроздьями бредъ.

Они разжимались какъ молніи,
Спрядались въ ковры огнебрызгами,
Держались подолгу какъ радуги,
25 Цвѣли воскуреньемъ зарницъ.
Но въ странной пустынѣ молчанія
Нигдѣ не дрожало звучаніе,
Ни духовъ, ни звѣря, ни птицъ.

Прошли безконечности времени,
30 Лазурное облако ширилось,
Рѣка уходила къ безбрежности,
Русло перешло на уклонъ.
Вдругъ даль съ тѣневыми предѣлами
Грудями зазыбилась бѣлыми,
35 И долгій возникъ перезвонъ.

Два бѣлыя тѣла, двѣ женщины,
Одна какъ заря, златокудрая,
Другая съ полночными косами,
Но обѣ одѣты въ вѣка.
40 И въ бѣшеный вихрь, вереницами,
Псалмы полетѣли за птицами,
И брызгала кровью рѣка.




Примечания

  1. Пажитьнародно-поэтическое, луг, поле, пастбище с густой, сочной травой. (прим. редактора Викитеки)