La luna llena… Полная луна (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


1.


La luna llena… Полная луна…
Иньесъ, блѣдна, цѣлуетъ, какъ гитана.[1]
Te amo… amo… Снова тишина…
Но мраченъ взоръ упорный Донъ-Жуана.

Слова солгутъ,—для мысли нѣтъ обмана,—
Любовь людей,—она ему смѣшна.
Онъ видѣлъ все, онъ понялъ слишкомъ рано
Значеніе мечтательнаго сна.

Переходя отъ женщины продажной
10 Къ монахинѣ, безгрѣшной, какъ мечта,
Стремясь къ тому, въ чемъ дышетъ красота,

Ища улыбки глазъ бездонно-влажной,
Онъ видѣлъ сонъ земли, не сонъ небесъ,
И жаръ души испытанной исчезъ.



Примѣчанія

  1. Гитана — испанская цыганка. (прим. редактора Викитеки)