Зерно (Спросил Агурамазду Заратустра — Бальмонт)/1908 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
‎Зерно («Спросилъ Агурамазду Заратустра…»)
Пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: авестійскій. — См. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. Изъ цикла «Иранъ». Перевод опубл.: 1908. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908. — С. 116..



[116]
5. ЗЕРНО.

СПРОСИЛЪ Агурамазду Заратустра:
«Агурамазда, Духъ Благотворитель,
«Святой Творецъ вещественнаго міра!
«Что̀ пища тѣхъ, чья жизнь Законъ есть Мазды?»
И отвѣчалъ ему Агурамазда:
«Сѣй, сѣй зерно, сѣй вновь, о, Заратустра!
«Кто сѣетъ рожь, тотъ сѣетъ справедливость:
«Онъ ходитъ въ Свѣтѣ, онъ впиваетъ Свѣтъ,
«Впивать даетъ блестящія онъ капли,
10 «Какъ будто бъ онъ сто ногъ имѣлъ въ тотъ часъ,
«Изъ тысячи грудей какъ будто кормитъ,
«И десять тысячъ словъ святыхъ поетъ.
«Когда ячмень былъ созданъ, вздрогнулъ Дьяволъ;
«Когда возросъ, упали сердцемъ Дивы;
15 «Онъ заузлился, Дивы застонали;
«Явился колосъ, скрылись Дивы прочь.
«Бѣжала свита Дьявола отъ нивы.
«Гдѣ хлѣба нѣтъ, ужь Дивы тутъ какъ тутъ.
«Но, словно раскаленное желѣзо,
20 «Пугаетъ колосъ ихъ, и видъ зерна».