Николай Иванович Шатерников
Николай Иванович Шатерников |
---|
р. 1871 |
ум. май 1940 |
переводчик произведений античных авторов: Горация, Овидия, Марциала, Федра и др. |
публиковался в 1930-х годах |
Переводы[править]
Из Горация[править]
Из Федра[править]
- Волк и ягнёнок
- Собака, несущая мясо через реку
- Волк и журавль
- Олень у ручья
- Лисица и ворон
- Лопнувшая лягушка и бык
- Лисица и аист
- Пчёлы и трутни перед судом осы
- Лисица и виноград
- Муравей и муха
Из Проперция[править]
- II, 12 «Кто бы впервые ни дал Амуру образ ребенка»
- II, 26 «Видел во сне я тебя, что корабль, моя жизнь, потопило»
- III, 1 «Тень Каллимаха, и ты, святыня косца Филета»
- III, 16 «Полночи час… От моей госпожи письмо получаю»
Ссылки[править]
- Гораций в переводах Н. И. Шатерникова
- Марциал в переводах Н. И. Шатерникова
- Басни Федра в переводах Н. И. Шатерникова
- Н. И. Шатерников на «Веке перевода»
Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |