Всё, что вольно, снится мне (Гименс; Михайлов): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м TextworkerBot переименовал страницу Всё, что вольно, снится мне (Гименс/Михайлов) в Всё, что вольно, снится мне (Гименс; Михайлов): Бот: страница перемещена |
|||
Строка 15: | Строка 15: | ||
|НАВИГАЦИЯ={{Стихотворения Михайлова, 1862 |
|НАВИГАЦИЯ={{Стихотворения Михайлова, 1862 |
||
| РАЗДЕЛ = Из английских поэтов |
| РАЗДЕЛ = Из английских поэтов |
||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Убаюкай, родная, больную меня (Гименс |
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Убаюкай, родная, больную меня (Гименс; Михайлов)|«Убаюкай, родная, больную меня…»]] |
||
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[У смертного одра (Гуд |
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[У смертного одра (Гуд; Михайлов)|У смертного одра]] |
||
}} |
}} |
||
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |
Версия от 12:51, 24 июня 2019
«Всё, что вольно, снится мне…» |
Оригинал: англ. «I dream of all things free!..». — Перевод опубл.: 1862[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 161—162.[2]. |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в журнале «Современник», 1862, том LXXXXII, № 4, с. 707 с подписью «Мих. Илецкий»; затем — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 32—33..
- ↑ Напечатано по тексту Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 42..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |