Ведьма (Гейне/Вейнберг)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ведьма
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнберг (1831—1908)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Die Hexe. — Из цикла «Романсы», сб. «Новые стихотворения». Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга. — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 108—109. • Это стихотворение было включено в сборник Новые стихотворения (как 18 стихотворение цикла «Романсы») в восьмом издании 1868 года[1], уже после смерти автора.Ведьма (Гейне/Вейнберг) в дореформенной орфографии


Ведьма


«Да, соседи любезные, да,
Ведьма, если захочет, всегда
Обернуться в животное может
И людей в этом виде тревожит.

«Ваша кошка — супруга моя;
По всему узнаю это я —
По глазам, их коварному свету,
По мурлыканью, запаху, цвету».

И сосед, и соседка кричат:
10 «Ганс, скорей убери её, брат!»
Лает пёс во дворе: «Гау, гау!»
И мяукает кошечка: «Мьяу!»




Примечания

См. также перевод Кузмина.

  1. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 259.