Зачем (Патканян; Коринфский)/1904 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Зачѣмъ?
авторъ Рафаэлъ Патканьянъ (1830—1892), пер. Аполлонъ Коринфскій (1868—1937)
Языкъ оригинала: армянскій. — Изъ сборника «Пѣвецъ гражданской скорби». Опубл.: 1904. Источникъ: Commons-logo.svg Пѣвецъ гражданской скорби — М: Т-во «Печатня С. П. Яковлева», 1904.

Редакціи




[72]
Зачѣмъ?

Не думайте, что ради громкой славы
Поэта пѣснь въ родной странѣ звучитъ:
Моя душа тщеславію не внемлетъ,
Свободный духъ на всѣ хвалы молчитъ.
Печальные напѣвы скорбной лиры,—
Для васъ готовъ пріютъ въ живыхъ сердцахъ…
Не угасай, божественное пламя;
Буди отвагу въ доблестныхъ борцахъ!
Зачѣмъ пою? Не знаю… Вы скажите,
10 Зачѣмъ весной льютъ розы ароматъ,
Зачѣмъ ручьи, сбѣгая съ горъ къ долинамъ,
Средь зелени безъ умолку журчатъ?
Зачѣмъ зефиръ, съ куста на кустъ порхая,
Шлетъ свой привѣтъ родной природѣ всей?
15 Зачѣмъ въ сѣни вѣтвей благоуханной
Поетъ веснѣ гимнъ счастья соловей?!

Аполлонъ Коринфскій.