Певец гражданской скорби (Патканян)/1904 (ДО)
Внешний вид
| Пѣвецъ гражданской скорби |
| Оригинал: армянскій. — Перевод опубл.: 1904. Источникъ: |

Оглавленіе
[править]- Пѣвецъ гражданской скорби, вступительный очерк Аракела Дервиша
- Памяти Р. Патканьяна, пер. Ивана Бѣлоусова
- Моя пѣсня, пер. Е. Нечаева
- Слезы Аракса, пер. С. Потресова-Яблоновскаго
- Художникъ, пер. С. Потресова-Яблоновскаго
- Армянка, пер. Д. Пагирева
- Армянинъ, пер. Л. Уманца
- Жизнь студента, пер. Л. Уманца
Изъ поэмы «Смерть Вардана Мамиконьяна»:
- Прологъ, пер. Г. Галиной
- Разсказъ Луны, пер. Г. Галиной
- И теперь намъ молчать?!, пер. Ю. Веселовскаго
- Моему соловью, пер. Е. Нечаева
- Изъ пѣсни матери Агаси, пер. С. Потресова-Яблоновскаго
- Протестъ противъ Европы, пер. Ф. Шкулева
- «Если ты обладаешь несмѣтной казной…», пер. Е. Нечаева
- Конгрессъ, пер. М. Михаловской
- Желаніе армянина, пер. Л. Уманца
- Что намъ дѣлать!, пер. Л. Уманца
- Месропъ, Гевондъ, Варданъ, пер. Л. Уманца
- Illusion, пер. Л. Уманца
- Баянъ, пер. Л. Уманца
- Работники и Собака, пер. Л. Уманца
- Стонъ турецкаго армянина, пер. С. Потресова-Яблоновскаго
- Завѣщаніе, пер. Л. Уманца
- Зачѣмъ?, пер. Ап. Коринфскаго
- Къ соловью, пер. Н. Миракяна
- Двѣ картины, пер. Ап. Коринфскаго
- Адресъ Султану, пер. Л. Уманца
- Надежда, пер. С. Потресова-Яблоновскаго
- Рокъ турецкихъ Армянъ, пер. Л. Уманца
- Свидѣтельство души, пер. М. Михаловской
- Долина цвѣтовъ, пер. Д. Пагирева
- Жаворонокъ, пер. Ап. Коринфскаго
- Пѣсня, пер. С. Потресова-Яблоновскаго
- Армянскій воинъ, пер. Л. Уманца
Примечания
[править]- ↑ Георгий Ильич Кананов — профессор, директор Лазаревского института восточных языков.