И ты (Шёнайх-Каролат; Чюмина)/1905 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
И ты!
авторъ Эмиль Шенаихъ-Каролатъ (1852—1908), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нѣмецкій. — Изъ цикла «Изъ нѣмецкихъ поэтовъ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 248—249.



[248]
И ты!..

Отъ подвига святого,
Отъ битвъ и ты ушелъ,
Довольства золотого
Тропою ты пошелъ.

Простясь съ борьбой и горемъ,
Душа твоя—ясна,
Разставшаяся съ моремъ
Гигантская волна.

[249]


Она въ порывѣ бурномъ
10 Плеснувъ изъ береговъ,
Теперь прудомъ лазурнымъ
Лежитъ среди луговъ.

Весна его осокой
Цвѣтущей убрала,
15 Порой изъ тьмы глубокой
Слышны колокола…

Надъ нимъ ольха киваетъ
У сонныхъ береговъ,
Но бурь въ немъ не бываетъ
20 И нѣтъ въ немъ жемчуговъ.