Вкругъ берега бьется тревожный прибой, Челнокъ нашъ—и слабый, и тлѣнный,
Подъ тучами скрытъ небосводъ голубой, И буря надъ бездною пѣнной. 5 Бѣжимъ же со мной, дорогое дитя,
Пусть вѣтеръ сорвался, надъ моремъ свистя,
Бѣжимъ, а не то намъ придется разстаться,
Съ рабами закона намъ нужно считаться.
Они ужь успѣли отнять у тебя 10 Сестру и товарища-брата,
Ихъ слезы, улыбки, и все, что, любя, Въ ихъ душахъ лелѣялъ я свято.
Они прикуютъ ихъ съ младенческихъ лѣтъ
Къ той вѣрѣ, гдѣ правды и совѣсти нѣтъ, 15 И насъ проклянутъ они дѣтской душою,
За то, что мы вольны, безстрашны съ тобою.
Дитя дорогое, бѣжимъ же скорѣй, Другое—у груди родимой,
У матери, ждущей улыбки твоей, 20 Мой мальчикъ, малютка любимый.
Что наше, то наше, гляди на него.
Веселья и смѣха мы ждемъ твоего,
Ты встрѣтишь въ немъ, въ странахъ безвѣстныхъ и дальнихъ,
Товарища въ играхъ своихъ безпечальныхъ.
25 Не бойся, что будутъ тираны всегда, Покорные лжи и злословью;
Они надъ обрывомъ, бушуетъ вода, И волны окрашены кровью:
Взлелѣяна тысячью темныхъ низинъ, 30 Вкругъ нихъ возростаетъ свирѣпость пучинъ,
Я вижу, на зыби временъ, какъ обломки,
Мечи ихъ, вѣнцы ихъ—считаютъ потомки.
Не плачь же, не плачь, дорогое дитя! Испуганъ ты лодкою зыбкой, 35 И пѣной, и вѣтромъ, что бьется, свистя? Гляди же: мы смотримъ съ улыбкой.
Я знаю, и мать твоя знаетъ, что мы
Въ волнахъ безопаснѣй, межь вѣтра и тьмы,
Межь водъ разъяренныхъ, чѣмъ между рабами, 40 Которые гонятся злобно за нами.
Ты часъ этотъ вспомнишь душой молодой Какъ призракъ видѣній безбольныхъ;
Въ Италіи будемъ мы жить золотой, Иль въ Греціи, Матери вольныхъ. 45 Я Эллинскимъ знаніемъ духъ твой зажгу,
Для сновъ о герояхъ его сберегу,
И къ рѣчи привыкнувъ борцовъ благородныхъ,
Свободнымъ ты выростешь между свободныхъ.
Послѣ канцлерскаго приговора Шелли опасался одно время, что ребенокъ отъ второго его брака также будетъ у него отнятъ, но этотъ страхъ былъ неоснователенъ.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.