К Лицинию Мурене (Гораций; Фет)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Къ Лицинію Муренѣ
авторъ Горацій (68 — 8 г. до н. э.), пер. Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ (1820—1892)
Оригинал: лат. «Rectius vives, Licini, neque altum…». — Перевод опубл.: 1849[1]. Источникъ: «Отечественныя записки», 1856, томъ CV, книга 3, с. 12

Къ Лицинію Муренѣ[2].


Счастливѣй проживешь, Лицинъ, когда спѣсиво
Не станешь въ даль пучинъ прокладывать слѣдовъ,
Иль, устрашася бурь, держаться боязливо
Невѣрныхъ береговъ.
Златую кто избралъ посредственность на долю,
Тотъ будетъ презирать, покоенъ до конца,
Лачугу грязную и пышную неволю
Завиднаго дворца.
Грознѣй дыханье бурь для исполинской ели,
И башни гордыя съ отвѣсной высоты
Тяжеле рушатся. Громамъ нѣтъ ближе цѣли,
Какъ горные хребты.
Мудрецъ надѣется, коль угнетенъ судьбою,
И слѣпо счастію не станетъ довѣрять...
15 Юпитеръ, посѣтя суровою зимою,
Помилуетъ опять.
Коль плохо намъ теперь, не то же обѣщаетъ
Грядущее: подъ часъ плѣняетъ цитры звонъ
Камену смолкшую — и лукъ свой напрягаетъ
Не вѣчно Аполлонъ.
Отваженъ и могучъ, не бойся ты несчастій,
Но мудро убирай, хоть ясны небеса,
Хотя попутенъ вѣтръ, да не подъ-силу снасти,
Тугіе паруса.


<1856>


Примѣчанія.

  1. Впервые — въ журналѣ «Москвитянинъ», 1849, ч. I, № 1, отд. II, с. 39 подъ заглавіемъ «Къ Лицину».
  2. Лициній Мурена, сынъ Л. Мурены, котораго защищалъ Цицеронъ, и братъ Теренціи, супруги Мецената. Во время междоусобныхъ войнъ онъ лишился наслѣдственнаго состоянія, но снова получилъ имѣне отъ брата своего Прокулея (смот. II, 2, 6); за одержанную побѣду онъ былъ сдѣланъ консуломъ; но, замѣшанный въ заговорѣ противъ Августа, несмотря ва заступничество сестры и зятя, былъ казненъ въ 732 году. Горацій написалъ эту оду въ 730 году, совѣтуя консулу Лицинію неслишкомъ чваниться своимъ саномъ, и мудро указывая на златую посредственность. Вся ода въ разныхъ образахъ исчерпываетъ одну и ту же мысль. (Прим. перев.)