Лисица и сорока (Геллерт; Хемницер)/1799 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Лисица и Сорока
авторъ Христианъ Фюрхтеготтъ Геллертъ (1715—1769), пер. Иванъ Ивановичъ Хемницеръ (1745—1784)
Оригинал: нем. Der Fuchs und die Elster, 1769. — Изъ цикла «Басни и сказки». Перевод опубл.: 1799[1]. Источникъ: Хемницеръ, И. И. Басни и сказки И. И. Хемницера въ трехъ частяхъ. — СПб.: Императорская типографія, 1799. — Т. 3. — С. 10—12.



[10]
VI.
ЛИСИЦА и СОРОКА.

Давно уже тебя мнѣ хочется спросить:
Что таки ты весь день изволишь говорить?
Лиса увидѣвши сороку вопрошала;
Я чаю есть что перенять
Когда ты станешь разсуждать.—

Все что я говорю, сорока отвѣчала:
Относится къ тому, чтобъ истинну вещей
Открывъ, другихъ наставить въ ней.
И такъ большимъ моимъ стараньемъ предуспѣла,
10 Что я кого бы нивзяла,
Отъ жука до орла,
Ясняе всѣхъ ее изслѣдовать умѣла,
И толкъ дала.

Большое, говоритъ лисица: одолженье
15 Мнѣ было бы твое услышать наставленье;
Когда бы ты не въ трудъ сочла.

Какъ иногда педантъ глубоко-изученный,
Наукой и собой надутъ и зараженный,
Готовясь преподать спасительный урокъ,
20 Сперьва впередъ и взадъ кафедры зашагаетъ;
И важно въ носовой свой шелковой платокъ
Утрется, и потомъ ужъ слово начинаетъ.
Такъ точно на суку сорока повертясь,

[11]

И поученіе подать расположась,
25 Сперьва впередъ и взадъ съ осанкой выступала,
И съ права носъ объ сукъ и съ лѣва подчищала;
Потомъ принявъ ученый видъ,
Я рада, говоритъ:
Моимъ дѣлиться дарованьемъ.
30 Пусть пользуется всякъ и малой и большой,
Открытымъ мнѣ познаньемъ.
Послушай; о тебѣ самой
Теперь я разсуждала:
Ты вѣдь четыре у себя
35 Ноги до этихъ поръ считала;
А не четыре ихъ. Хоть странно для тебя
Покажется; но знай, все чтобъ я ни сказала
Недоказавъ неоставляла.
Послушай, и сама признаешся тогда:
40 Примѣтила ли ты когда
Ты ступишь, то всегда
Нога твоя въ движеньи;
Когда же ты стоишь въ покойномъ положеньи
То и нога твоя покоится тогда?
45 Но этимъ я еще не все вѣдь доказала;
А слушай что теперь я буду выводить:
Всегда, когда тебѣ случается ходить,
То все нога твоя не поземлѣ-ль ступаетъ?
Примѣть же ты свой хвостъ: когда нога шагнетъ,
50 То съ нею тожъ и хвостъ подастся твой впередъ;
И какъ нога твоя то тутъ, то тамъ бываетъ,
То такъ точнехонько и хвостъ твой выступаетъ;
А изъ того теперь и нужно заключить.

[12]

Что хвостъ твой пятою ногою долженъ быть;
55 И вотъ, на чудное по видимости мнѣнье,
При доказательствѣ тебѣ мое рѣшенье.—

Не образумившись отъ мудрыхъ толь рѣчей,
Лисица пятую поджавъ смиренно ногу
Пошла, и всю дорогу
60 Твердила: стало быть не межъ однихъ людей
Чѣмъ кто глупяе,
Тѣмъ въ доказательствахъ сильняе.




Примѣчанія

  1. Впервые — Басни и сказки И. И. Хемницера в трёх частях. Часть третья. — СПб.: Императорская типография, 1799. — С. 10—12..