Молчи, прошу, не смей меня будить (Буонаротти; Тютчев)/ПСС 1913 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Сонетъ
авторъ ‎Микель Анджело (1475—1564), пер. Ѳедоръ Ивановичъ Тютчевъ (1803—1873)
Оригинал: ит. Caro m'è 'l sonno, e più l'esser di sasso. — Перевод созд.: 1855, опубл: 1868[1]. Источникъ: Ѳ. И. Тютчевъ. Полное собраніе сочиненій / Подъ редакціей П. В. Быкова. Съ критико-біографическимъ очеркомъ В. Я. Брюсова, библіографическимъ указателемъ, примѣчаніями, варіантами, факсимиле и портретомъ — 7-е изд. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1913. — С. 423 (РГБ)..

СОНЕТЪ.


[423]

Молчи, прошу, не смѣй меня будить!
О, въ этотъ вѣкъ преступный и постыдный
Не жить, не чувствовать удѣлъ завидный,
Отрадно спать, отраднѣй камнемъ быть!




Примѣчанія.

  1. Впервые — Стихотворения Ф. Тютчева / Подгот. И. Ф. Тютчев и И. С. Аксаков. М., 1868. С. 171.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.