Мужик с женой (Худяков)/1860 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Мужик с женой
См. Великорусские сказки. Дата создания: 1860, опубл.: 1860. Источник: Худяков, И. А. Вып. 1 // Великорусские сказки. — М.: Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1860. — С. 111—114..

[111]
29
МУЖ С ЖЕНОЙ

Был один крестьянин; у него была презлая жена. Что он говорит что хорошо, а она — худо. Вот он думал, что с ней делать. Ходит по лесу и всё придумывает, что делать. Раз идёт и говорит: «хоть бы мне леший попался и [112]научил, что мне делать с женой». Прошёл немного вперёд, ему и попадается какой-то человек навстречу, спрашивает его: «отчего ты такой скучный? Я тебе помогу, скажи». Он ему и говорит: моему горю никто не поможет, и начал о жене рассказывать. Человек говорит: «пойди завтра, как солнце закатится, ты её и столкни в реку! Если ты жену утопишь, то и сына утопи; а то ты от него будешь больше терпеть горя, чем от неё». Пришёл он домой, хочется жену утопить; а сына-то и жалко. Да и не знает, как её выманить к реке. Вот он на другой день и говорит работнику: «пойдём-ка, какой-то там в реке мешок. Один-то я и не вытащу; верно, с деньгами». Она выслушала это и пошла. Он подкараулил её: пошёл за ней. Как она пришла к мешку (а мешок-то был с камнями), старается его вытащить, он её и толкнул туда, и мешок на неё бросил. Как только кинул и бежит. А она и кричит ему: «ах, ты разбойник. Я, ведь, здесь не умру; а если не дашь мне сына, то я тебе покою не дам». Он пришёл домой; рассказывает всем, что жена пропала неизвестно куда.

И надо было ему ехать через мост в город через реку. Как только он едет, жена обернулась в лягушку и кричит: «ква, ква, ква! отдай моего сына». И стала его совесть мучить; он отдал сына соседям, а сам пошёл в монастырь; только и радуется, что жена не кричит ему. Пожил он в монастыре несколько лет. Пошёл за грибами в лес для братии. И видит невидимое множество грибов: что дальше, то лучше; набрал он огромный мешок грибов. Подходит он близко — игумен и едет; и спрашивает: «покажи-ка грибы». Он как развязал мешок; из мешка то и выскочила его жена и кричит: отдай моего сына! — Игумен осердился; выгнал его из монастыря. [113] Пошёл он странствовать; а сам не знает, где жена. Пошёл он на сына посмотреть; приходит туда, куда отдал его воспитывать. «Сын, говорят, твой был баловень; всё бегал к реке, играл с лягушками». Пошёл он в другой монастырь. Только на дороге напали на него разбойники и всё у него отняли. Один колотил его и всего ограбил. Он и подумал: «как этот разбойник похож на мою жену; уж не сын ли это мой?» Как только он это подумал, сын и сказал: а, видно, ты батюшка узнал меня. Это я тебя за мать колотил, ведь, она теперь в лесу. — Отец, взял, проклял его. Только идёт он в горе по лесу, где ему попался леший. Леший опять спрашивает его: что ты такой скучный? — «Как же мне не печалиться; ты же меня научил жену утопить!» — А зачем сына не утопил? Теперь я от тебя отступаюсь, иди от меня дальше. — Подошёл он к реке, хотел утонуть, бухнулся в реку, думал, что он утонет.

Но вдруг спустился так хорошо и стал на дно и пошёл по улице; шёл, шёл и дошёл до дому: «как хорошо, думает. Что же это людей нет? Хорошо бы здесь пожить». Подошёл к дому, постучался в ворота. Ужасные собаки так залаяли, что он и упал. Слышит, что кто-то идёт такими тяжёлыми ногами. А он лежит и думает: «ну, верно, меня убьют». Только отворяют ворота самые старые старик и старуха и говорят: «а, батюшка, наконец-то и ты пришёл; а то мы бы тебя утащили. Пойдем-ка к нам: тебе комната приговлена. Да мы ведь не одни; а тебя здесь ещё кое-кто ждёт». Он дивится, радуется. А у них были ковры, убранство. Чудо!

Подводят его к серебреным дверям; постучали в двери: пошла музыка по всему дому, отворились с музыкой двери; и в комнате накрыты прекраснейшие кушанья. За [114]этим богатым столом сидит его жена с сыном. Они обрадовались ему, посадили его с собою. Он было сперва испугался; но потом видит, что жена и сын переменились: такие добрые; он и не верит своим глазам; спрашивает: «расскажите мне, что всё это значит? Ведь, я тебя утопил. Отчего ты такая ласковая?» — Оттого, что меня маленькую во время сна леший унёс от матери и воспитывал; он меня и научал, чтоб я грубила с тобой. Он же тебя и научил, чтоб ты меня бросил в воду. Если б ты не пришёл, то мы бы вечно страдали; а ты пришёл, так будем жить счастливо.

Лишь кончили обед, вдруг сделалась буря в воде. Он ужасно испугался, а жена и говорит: это за нами приехали. Взяла она его за руку и вывела на крыльцо. Видит он: под водой по дороге несётся тройка прекрасных лошадей. Вот они сели в экипаж, и их в одну минуту вынесли на берег и в несколько часов провезли их трёх 3000 вёрст, и подъехали они к великолепному за́мку. Въезжают, все люди встречают их, а она была лешим оттуда унесена. Этот дом был барина; они были волшебники и они же делали дом под водой. С тех пор стали они (муж с женой) жить счастливо.

(Записана мной в Москве).


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия