Позвольте, Fräulein, отдохнуть (Гейне; Бальмонт)/1890 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Позвольте, Fräulein, отдохнуть…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: нем. «O, mein genädiges Fräulein, erlaubt…», опубл. в 1826[1]. — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1890, опубл: 1890. Источник: Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 116..


35


«Позвольте, Fräulein, отдохнуть
Больному сыну Музы света
И на свою лебяжью грудь
Склоните голову поэта,
Чтоб мог на ней он в грёзах спать!»
«— Mein Herr, как смели вы мне это
При целом обществе сказать?»



Примечания

См. также перевод Быкова.

  1. Reisebilder von Heinrich Heine. Erster Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. — С. 59.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.