Радость и горе, волнение дум (Гёте; А. К. Толстой)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Радость и горе, волнение дум…»
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте, пер. А. К. Толстой
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Freudvoll und leidvoll, gedankenvoll sein…»[1]. — Источник: az.lib.ru. • См. также переводы Тургенева, Михайлова и Тютчева.


* * *

Радость и горе, волнение дум,
Сладостной мукой встревоженный ум,
Трепет восторга, грусть тяжкая вновь,
Счастлив лишь тот, кем владеет любовь!

Август 1870



  1. Отрывок из 3 действия трагедии Эгмонт (нем. Egmont).