Сиял один мне в жизни (Гейне; Майков): различия между версиями
Внешний вид
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
|НАЗВАНИЕ=Сиял один мне в жизни… |
|НАЗВАНИЕ=Сиял один мне в жизни… |
||
|ПОДЗАГОЛОВОК= |
|ПОДЗАГОЛОВОК= |
||
|ИЗЦИКЛА=Возвращение домой |
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращение домой]] |
||
|ИЗСБОРНИКА=Книга песен |
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]] |
||
|ДАТАСОЗДАНИЯ= |
|ДАТАСОЗДАНИЯ= |
||
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1857<ref>Впервые — в [[:w:Библиотека для чтения (журнал)|«Библиотеке для чтения»]], № 4 за 1857 год.</ref> |
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1857<ref>Впервые — в [[:w:Библиотека для чтения (журнал)|«Библиотеке для чтения»]], № 4 за 1857 год.</ref> |
||
Строка 39: | Строка 39: | ||
<references /> |
<references /> |
||
[[Категория:Возвращение домой (Гейне)]] |
|||
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]] |
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]] |
||
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]] |
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]] |
Версия от 18:59, 15 ноября 2008
Сиял один мне в жизни… | Лорелея → |
Оригинал: нем. «In mein gar zu dunkles Leben…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1857[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также перевод Блока. |
|
- ↑ Впервые — в «Библиотеке для чтения», № 4 за 1857 год.