Состояние Российской державы и Великого княжества Московского (Маржерет)/Устрялов 1913/Посвящение/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Состояніе Россійской Державы и Великаго Княжества Московскаго въ 1606 году
 : Посвященіе

авторъ Жак Маржерет, пер. Николай Устряловъ
Оригинал: фр. Estat de l’Empire de Russie et Grand Duché de Moscovie. Avec се qui s’y est passé de plus memorable et Tragique, pendant le regne de quatre Empereurs: à savoir depuis l’an 1590 jusques en l’an 1606. en Septembre. Par le Capitaine Margeret. — Перевод опубл.: 1913. Источникъ: Маржерет. Состояние Российской державы и Великого княжества Московского в 1606 году — М.: Польза, 1913.

[11]

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВУ
КОРОЛЮ ФРАНЦІИ.


Государь!

Если бы подданные Вашего Величества, посѣщая отдаленныя земли, описывали правдиво то, что они видѣли и наблюдали замѣчательнаго, то не только они сами извлекли бы выгоду, но могли бы и Вашему Государству принести пользу; они указали бы, чего должно искать, что можно заимствовать у другихъ народовъ,—ибо для успѣховъ общежитія все въ этомъ мірѣ такъ устроено, что мы находимъ у другихъ то, чего сами не имѣемъ. При томъ же извѣстія этихъ наблюдателей внушали бы желаніе многимъ юношамъ—празднымъ домосѣдамъ—посмотрѣть на бѣлый свѣтъ; въ трудныхъ, но благородныхъ странствованіяхъ, или среди иноземныхъ воинствъ, они познали бы доблесть; тогда разсѣялось бы и заблужденіе многихъ, которые предѣлами христіанства полагаютъ Венгрію. Я могу увѣрить, что Россія, описанная мною по приказанію Вашего Величества въ настоящемъ сочиненіи, служитъ христіанству твердымъ оплотомъ, что она гораздо обширнѣе, сильнѣе, многолюднѣе, обильнѣе, имѣетъ гораздо болѣе средствъ для отраженія скиѳовъ и другихъ магометанскихъ народовъ, чѣмъ многіе предполагаютъ. Царь властвуетъ неограниченно, и страхъ, и уваженіе къ нему заставляютъ подданныхъ безпрекословно подчиняться его волѣ; [12]порядкомъ же и внутреннимъ устройствомъ онъ ограждаетъ свои земли отъ безпрерывнаго нападенія варваровъ.

Государь! Когда побѣдами и счастьемъ Вы даровали Франціи то спокойствіе, которымъ она теперь наслаждается, я увидѣлъ, что моя ревность къ службѣ не принесетъ пользы ни Вашему Величеству, ни моему отечеству,—ревность, доказанная мною во время междоусобій, подъ знаменами Де-Вогренана, при С. Жанъ-Де-Лонъ и въ другихъ мѣстахъ герцогства Бургундскаго; поэтому я удалился изъ отечества и служилъ сперва князьямъ Трансильванскимъ, потомъ Императору въ Венгріи, затѣмъ королю Польскому въ званіи капитана пѣхотной роты; наконецъ, судьба привела меня къ русскому царю Борису, я былъ удостоенъ имъ чести начальствовать кавалерійскимъ отрядомъ; по смерти же его Димитрій, вступивъ въ царство, поручилъ мнѣ начальствованіе первой ротой своихъ тѣлохранителей. За это время я имѣлъ возможность научиться русскому языку и собрать много свѣдѣній о законахъ, правахъ и религіи этой страны; все это описываю въ настоящемъ небольшомъ сочиненіи съ такою простотою и откровенностью, что не только Вы, Государь, при удивительно ясномъ и проницательномъ умѣ Вашемъ, но и всякій увидитъ въ немъ одну истину, которая, по словамъ древнихъ, душа и жизнь исторіи.

Вниманіе Вашего Величества къ моимъ изустнымъ донесеніямъ подаетъ мнѣ надежду, что эта книга принесетъ Вамъ нѣкоторое удовольствіе: вотъ единственное мое желаніе. Въ ней Вы найдете извѣстія о событіяхъ, весьма [13]замѣчательныхъ, отчасти поучительныхъ для великихъ монарховъ; самая участь несчастнаго государя моего, Димитрія, можетъ служить для нихъ урокомъ: разрушивъ неодолимыя преграды къ своему престолу, онъ возвысился и палъ скорѣе, нежели въ два года; но этого не довольно: его называютъ еще обманщикомъ. Точно также вы увидите многія подробности о Россіи, достойныя вниманія и совершенно до сихъ поръ неизвѣстныя, какъ по отдаленности этой державы, такъ и по искусству русскихъ скрывать и замалчивать дѣла своего государства.

Молю Бога даровать Вашему Величеству благоденствіе, Вашей державѣ—миръ, наслѣднику—желаніе подражать Вашимъ добродѣтелямъ, мнѣ же—неизмѣнную всегда постоянную ревность дѣлами своими оправдать имя,


Государь,

всепокорнѣйшаго подданнаго, вѣрнѣйшаго и преданнѣйшаго слуги Вашего Величества


Маржерета.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.