Туман распростёр свои крылья (Исаакян; Веселовский)/1907 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Туман распростёр свои крылья…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. Юрий Алексеевич Веселовский (1872—1919)
Язык оригинала: армянский. — Из сборника «Армянская муза». Опубл.: 1907. Источник: Commons-logo.svg Армянская муза — М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1907.

Редакции



* * *


Туман распростёр свои крылья,
Окутал безбрежное море…
А душу мою, точно коршун.
Терзает безжалостно горе…

О мать моя, скоро в пучине,
Под рокот прибоя морского,
Найду я для сердца отраду,
Избавлюсь от коршуна злого!

И вынесет труп мой из бездны
10 На берег скалистый приливом…
Там буду лежать я безмолвно, —
Безмолвно, в забвеньи счастливом…


Юрий Веселовский.