Ты в мозгу моём убогом (Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

* * *


Ты в мозгу моём убогом
Не ищи советов умных:
Только лютней он весёлых,
Только флейт он полон шумных.


<1859>



  1. По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (Хафиза Ширази) с немецкого перевода Г. Ф. Даумера. Однако эти немецкие переводы, как оказалось впоследствии, являлись вольными подражаниями или, вернее, оригинальными произведениями самого Даумера.
  2. Впервые — в журнале «Русское слово», 1860, № 2, отд. I, с. 32.