Фёдор Алексеевич Червинский: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м ссылка на неоднозначность
Строка 1: Строка 1:
{{Обавторе
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =Червинский
| ФАМИЛИЯ =Червинский
| ФАМИЛИЯ =Червинский
| ИМЕНА =Фёдор Алексеевич
| ИМЕНА =Фёдор Алексеевич

Версия от 07:52, 2 октября 2013


Фёдор Алексеевич Червинский
р. 1864({{padleft:1864|4|0}}), Рязань
ум. 1918({{padleft:1918|4|0}}), Петроград
русский поэт, переводчик
Он перевел первую песнь из поэмы Мильтона "Потерянный рай". Переводы из Байрона, Томаса Мура, Альфреда Мюссе и сонетов Шекспира включены в его сборник наравне с оригинальными стихами.
Биография в ЭСБЕ • ЭСБЕ

Произведения

Стихотворения

  1. «Словно сказочная фея…»
  2. «Нас ревнует небо: мы сойтись хотели…»
  1. «Могучим зноем выжженные нивы…»
  2. «Прохлада влажная спугнула душный зной…»

Переводы

Из Ганса Христиана Андерсена
Из Томаса Мура

Ссылки