Николай Васильевич Гербель
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Николай Васильевич Гербель |
|---|
| Родился 26 ноября (8 декабря) 1827, Тверь |
| Умер 8 (20) марта 1883, Санкт-Петербург |
| издатель, поэт и переводчик |
Содержание |
[править] Переводы
- Игорь, князь Северский (перевод «Слова о полку Игореве»)
- Фридрих Шиллер, Заговор Фиеско в Генуе (прозаический перевод)
- Сонет 66 (Шекспир/Гербель)
[править] Из Байрона
- «О! если бы — вместо всех молний очей…»
- Стансы («Ты умерла и юной и прекрасной…»)
- Стансы («В тебе коварства нет, но ты непостоянна…»)
- Стансы («Припомни страсть, что долго нас…»)
- «Мне призрак явился…»
- Томасу Муру («Как поживаешь…»)
- Последние стихи Байрона
- Поражение Сеннахерима («Как волки на стадо, враги набежали…»)
- Дочь Иеффая
- Видение Валтасара («Пирует царь. Вокруг владыки…»)
[править] Из белорусских народных песен
- «Ветры осенние белу берёзу раскачивают…»
- «Не ходи, конь, да в зелёный сад…»
- «На селе два брата — и богато живут…»
- «В чистом поле снег валится…»
- «Бузина с малиною…»
[править] Ссылки
| Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер по крайней мере 100 лет назад. |