Бук (Андерсен; Величко)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Бук (Андерсен; Величко)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Букъ
авторъ Гансъ Христіанъ Андерсенъ (1805—1875), пер. В. Л. Величко (1860—1903)
Языкъ оригинала: датскій. Названіе въ оригиналѣ: Bøgetræet. — Опубл.: 1899. Источникъ: Commons-logo.svg Г. Х. Андерсенъ. Собраніе сочиненій Андерсена въ четырехъ томахъ. Томъ третій. Изданіе второе — С.-Петербургъ: Акціон. Общ. «Издатель», 1899 Бук (Андерсен; Величко)/ДО въ новой орѳографіи


[487]
БУКЪ.


Высоко́ держалъ, какъ знамя,
Я кудрявую главу!
Соковъ жизненное пламя
Стволъ дѣлилъ съ дѣтьми-вѣтвями,
Разодѣтыми въ листву.

Гордыхъ дѣтокъ не бранили
И не били палачи!
Выполняя безъ усилій
Трудъ свободный, вѣтви пили
10 Утра влагу и лучи.

Мысль отцовская безсмѣнно
И любовь ихъ берегла.
И мечталъ я вдохновенно:
Милыхъ дѣтокъ непремѣнно
15 Ждутъ великія дѣла!


[488]

Каждой вѣтви мачтой стройной
Суждено надъ моремъ встать,
Плыть по безднѣ безпокойной
И въ холодный край, и въ знойный—
20 И себя тамъ показать!

Всѣхъ вѣтвей тринадцать было,
И одна лишь,—о позоръ!—
Только въ метлы поступила!
Три другихъ, увы! насилу
25 Были приняты въ заборъ…

Къ остальнымъ неумолима
Доля горькая была!
Печь ихъ жадно приняла.
Разлетѣлась струйка дыму
30 И осталась… лишь зола!..

В. Величко.