Была душа моя мрачна (Исаакян; Эллис)/1907 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Была душа моя мрачна…»
авторъ Аветисъ Исаакьянъ (1875—1957), пер. Эллисъ (1879—1947)
Языкъ оригинала: армянскій. — Изъ сборника «Армянская муза». Опубл.: 1907. Источникъ: Commons-logo.svg Армянская муза — М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнеревъ и Ко, 1907.

Редакціи




[137]
***

Была душа моя мрачна,
И обнялъ душу сонъ суровый,—
Мнѣ смерть на плахѣ суждена,
Надъ головой—вѣнецъ терновый!

Мои слова—огонь и млатъ[1],
Сердца дробятъ и сокрушаютъ!..
Мои слова—огонь и млатъ,
Вокругъ меня сердца пылаютъ!

Меня влекутъ на эшафотъ…
10 Торчатъ кругомъ штыки сурово…
За мной безгласно чернь идетъ,—
Въ комъ духъ угасъ, чье праздно слово!

Вотъ я взошолъ на эшафотъ…
Вѣнецъ надъ головою блещетъ,
15 И обезумѣвшій народъ
Вокругъ въ смятеніи трепещетъ!..

Эллисъ.




Примечания

  1. Млатпоэт., устар. то же, что молот. (прим. редактора Викитеки)