Материал из Викитеки — свободной библиотеки
* * *
[192]
Вотъ снова незваная гостья —
Слеза на ресницѣ дрожитъ…
Одна она только осталась
И взоръ мой порою мутитъ.
5 Подруги слезы запоздалой
Исчезли одна за другой…
Исчезли какъ радость и горѣ —
Ихъ высушилъ вѣтеръ ночной.
И звѣзды, тѣ синія звѣзды,
10 Что такъ улыбалися мнѣ…
Что радость и горе дарили,
Угасли на вѣкъ и онѣ.
И даже любви въ этомъ сердцѣ,
Давно охладѣломъ ужь нѣтъ.
15 Скорѣй же слеза, о скорѣе
И ты укатись имъ во слѣдъ!
|
|
Примѣчанія
См. также переводы Майкова, Вейнберга и Бальмонта.
- ↑ Впервые — въ альманахѣ «Вчера и сегодня», СПб., 1846, кн. 2, стр. 121.