Гимн к Зефиру (Бальмонт)/1908 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гимнъ къ Зефиру
Пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: древнегреческій. — См. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. Изъ цикла «Эллада». Перевод опубл.: 1908. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908. — С. 165..



[165]
12. ГИМНЪ КЪ ЗЕФИРУ.

Воскуреніе ладана.

РОЖДЕННЫЙ Моремъ, съ Запада летящій,
Воздушный, нѣжно-легкій Вѣтерокъ,
Усталому труду дающій отдыхъ.
Лепечущій, весенній, травянистый,
Въ моряхъ глубокихъ кораблямъ пріятный;
Услышавши дыханіе Зефира,
Они плывутъ въ своемъ предназначеньи.
Зефиръ незримый, вольный, легкокрылый,
Овѣй меня, овѣй меня слегка.