Кто любит в первый раз, как Бог тот счастлив (Гейне; Бальмонт)/1890 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Кто любитъ въ первый разъ, какъ Богъ тотъ счастливъ…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: нем. «Wer zum erstenmale liebt…». — См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ стихотвореній». Перевод созд.: 1824; пер. 1890, опубл: 1827; пер. 1890. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 110..



[110-111]
29.

Кто любитъ въ первый разъ, какъ Богъ тотъ счастливъ,
Хотя бы и несчастно онъ влюбился;
Но тотъ глупецъ, кто любитъ во второй разъ
И вновь любви взаимной не добился.

Увы! Какъ разъ такой глупецъ я: снова
Я отъ любви непризнанной страдаю,
И солнце, мѣсяцъ, звѣзды, всѣ смѣются,
И съ ними я смѣюсь—и умираю!




Примѣчанія.

См. также переводъ Быкова.