Кто любит в первый раз, как Бог тот счастлив (Гейне; Бальмонт)/1890 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Кто любитъ въ первый разъ, какъ Богъ тотъ счастливъ…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Wer zum erstenmale liebt…». — См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ стихотвореній». Дата созданія: 1824; пер. 1890, опубл.: 1827; пер. 1890. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д.. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 110..

Редакціи




[110-111]
29.

Кто любитъ въ первый разъ, какъ Богъ тотъ счастливъ,
Хотя бы и несчастно онъ влюбился;
Но тотъ глупецъ, кто любитъ во второй разъ
И вновь любви взаимной не добился.

Увы! Какъ разъ такой глупецъ я: снова
Я отъ любви непризнанной страдаю,
И солнце, мѣсяцъ, звѣзды, всѣ смѣются,
И съ ними я смѣюсь—и умираю!




PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.