Материал из Викитеки — свободной библиотеки
На Брокенѣ.
[220]
Ужъ свѣтлѣетъ на востокѣ,
Всходитъ солнце золотое,
И далёкихъ горъ вершины
Освѣтились, въ ихъ покоѣ.
5 Сапоги-бы самоходы,
И тогда-бъ, какъ вѣтеръ дикій,
Полетѣлъ я къ той вершинѣ,
Гдѣ ея спитъ домикъ тихій.
Осторожно-бъ у постели
10 Разодвинулъ я гардины,
Тихо лобъ поцѣловалъ-бы,
Тихо — устъ ея рубины.
И ещё-бы тише въ ухо
Ей шепнулъ я, безъ печали:
15 Грезь во снѣ, что мы другъ друга
Никогда не покидали.
|
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова, Вейнберга и Зоргенфрея.
- ↑ Reisebilder von Heinrich Heine. Erster Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. — С. 233—234.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 220.