Оригинал: нем.«Wenn auf ein Haupt im Staube…». — Изъ цикла «Изъ Гафиза». Перевод созд.: 1859, опубл: 1860[1]. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 194.
Падётъ ли взоръ твой гордый
На голову, во прахѣ
Трактирнаго порога,
Не тронь ея, молю я:
То голова Гафиза,
Что́ надъ собой не властенъ.
Не наноси ты словомъ
Ему или зазорнымъ
Насиліемъ обидъ.
Не знаюшее мѣры,
Всё существо въ нёмъ словно
Лишь изъ трактирной пыли
Всемилосердный создалъ:
Онъ знаетъ, что́ творитъ.
Обдумай только это —
И кроткимъ снисхожденьемъ
Твою исполнитъ душу
Тогда бѣдняги-старца,
Упавшаго постыдно,
Неблагородный видъ.