Я давно не верю в небо (Гейне; Минаев)/ДО: различия между версиями
Внешний вид
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
{{Страница|Heine-Volume-6.pdf/10|num=10|section=Я давно не верю в небо (Гейне/Минаев)}} |
{{Страница|Heine-Volume-6.pdf/10|num=10|section=Я давно не верю в небо (Гейне/Минаев)}} |
||
{{poem-off}} |
{{poem-off}} |
||
== Примѣчанія. == |
|||
{{Альтернативные переводы/de/Ich glaub' nicht an den Himmel}} |
|||
{{примечания}} |
|||
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]] |
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]] |
Версия от 04:44, 7 июня 2018
Я давно не вѣрю въ небо… |
Оригинал: нем. «Ich glaub' nicht an den Himmel…». — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 10.. |
|
Примѣчанія.
См. также переводъ Тынянова.