Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки |
м TextworkerBot переименовал страницу Картины дней давно забытых (Гейне/Вейнберг) в Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг): Бот: страница перемещена |
(нет различий)
|
Версия от 01:14, 23 июня 2019
← «Филистеры, в праздных платьях…» | «Картины дней давно забытых…» |
Оригинал: нем. «Manch Bild vergessener Zeiten…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1893[1]. Источник: Сайт Morganas Welt |
|
Примечания
См. также перевод Михайлова.
- ↑ Впервые(?) — в книге Песни Гейне / Под редакцией П. И. Вейнберга — СПб.: Д. Д. Фёдоров, 1893. — С. 24—25..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |