Сошло дыханье свыше (Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Сошло дыханье свыше…»[1]
автор Георг Фридрих Даумер (1800—1875), пер. А. А. Фет (1820—1892)
Оригинал: нем. «Es kam ein Hauch von oben…». — Из цикла «Из Гафиза». Перевод созд.: 1859, опубл: 1860[2]. Сошло дыханье свыше (Фет) в дореформенной орфографии

* * *


Сошло дыханье свыше,
И я слова распознаю:
«Гафиз, зачем мечтаешь,
Что сам творишь ты песнь свою?
С предвечного начала
На лилиях и розах
Узор её волшебный
Стоит начертанный в раю!»


<1859>



  1. По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (Хафиза Ширази) с немецкого перевода Г. Ф. Даумера. Однако эти немецкие переводы, как оказалось впоследствии, являлись вольными подражаниями или, вернее, оригинальными произведениями самого Даумера.
  2. Впервые — в журнале «Русское слово», 1860, № 2, отд. I, с. 37.