Что хочет слеза одинокая? (Гейне/Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Что хочет слеза одинокая? (Гейне/Бальмонт)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Что хочетъ слеза одинокая?..»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Изъ Міровой Поэзіи (1921)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Was will die einsame Thräne?…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Дата созданія: 1824. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Изъ Міровой Поэзіи — Берлинъ: Изд. Слово, 1921. — С. 163. Что хочет слеза одинокая? (Гейне/Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи




*       *
*
[163]

Что хочетъ слеза одинокая?
Она туманитъ мнѣ взглядъ.
Осталась изъ стараго времени,
Зоветъ въ невозвратность, назадъ.

Сестеръ у ней было блистающихъ
Такъ много, — погасли лучи,
Растаяли съ болью и съ радостью,
Развѣялись въ вѣтрѣ, въ ночи.

Туманомъ и синія звѣздочки
10 Разрѣшили сіянье свое,
Что нѣжной улыбкой забросили
Боль и радости въ сердце мое.

Да что жь, и любовь вся растаяла,
Какъ призрачность праздной мечты.
15 Слеза одинокая, прежняя,
Развѣйся, растай ужь и ты.




Примѣчанія.

См. также переводы Плещеева и Майкова.