День и ночь я всё мечтаю (Гейне; Плещеев)/ДО: различия между версиями
Внешний вид
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
|НАЗВАНИЕ=День и ночь я всё мечтаю… |
|НАЗВАНИЕ=День и ночь я всё мечтаю… |
||
|АВТОР=[[Генрих Гейне|Генрихъ Гейне]] (1797—1856) |
|АВТОР=[[Генрих Гейне|Генрихъ Гейне]] (1797—1856) |
||
|ИЗЦИКЛА=[[Возвращение домой (Гейне)|Возвращеніе домой]] |
|||
|ИЗЦИКЛА= |
|||
|ИЗСБОРНИКА= |
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга пѣсенъ]] |
||
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
||
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de| |
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Mädchen mit dem rothen Mündchen|«Mädchen mit dem rothen Mündchen…»]]}} |
||
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеевъ]] (1825—1893) |
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеевъ]] (1825—1893) |
||
|ИСТОЧНИК={{Плещеев:Стих-1861|до=1|страницы=[http://books.google.ru/books?id=ldpEAAAAYAAJ&pg=PA184 184]}}. |
|ИСТОЧНИК={{Плещеев:Стих-1861|до=1|страницы=[http://books.google.ru/books?id=ldpEAAAAYAAJ&pg=PA184 184]}}. |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
{{poem-off}} |
{{poem-off}} |
||
[[Категория:Возвращение домой (Гейне)]] |
|||
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]] |
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]] |
||
[[Категория:Переводы, выполненные Алексеем Николаевичем Плещеевым]] |
[[Категория:Переводы, выполненные Алексеем Николаевичем Плещеевым]] |
||
Строка 23: | Строка 24: | ||
[[Категория:Литература 1861 года]] |
[[Категория:Литература 1861 года]] |
||
[[Категория:Поэзия в дореформенной орфографии]] |
[[Категория:Поэзия в дореформенной орфографии]] |
||
[[de:Mädchen mit dem rothen Mündchen]] |
Версия от 14:08, 25 октября 2010
День и ночь я всё мечтаю… |
Оригинал: нем. «Mädchen mit dem rothen Mündchen…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 184.. |
|