Будь у меня, Лазо (Михайлов)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Будь у меня, Лазо…»
Пер. М. Л. Михайловъ (1829—1865)
Стихотворенія М. Л. Михайлова, 1862.
Народныя пѣсни.
Языкъ оригинала: сербскій. Названіе въ оригиналѣ: Да ј' у мене, што ј' у цара благо («Да ј' у мене, лале Лазо, што ј' у цара благо:…»). — Опубл.: 1862[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 310.. Будь у меня, Лазо (Михайлов)/ДО въ новой орѳографіи


* * *


[310]

Будь у меня, Лазо,
Царская казна,
Знала бы я, Лазо,
Что́ себѣ купить;
Я купила бъ, Лазо,
Садикъ надъ рѣкой.
Знала бы я, Лазо,
Что въ немъ посадить:
Посадила бъ много
10 Розановъ, гвоздикъ.

Будь у меня, Лазо,
Царская казна,
Знала бы я, Лазо,
Что́ себѣ купить;
15 Я бъ себѣ купила
Лазо-молодца:
Будь садовникъ, Лазо,
У меня въ саду!




Примѣчанія.

  1. Впервые — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 310..


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России и странах, где срок охраны авторского права действует 70 лет, или менее, согласно ст. 1281 ГК РФ.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.