Оригинал: серб.Да ј' у мене, што ј' у цара благо («Да ј' у мене, лале Лазо, што ј' у цара благо:…»). — Перевод опубл.: 1862[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 310..
Будь у меня, Лазо,
Царская казна,
Знала бы я, Лазо,
Что́ себѣ купить; 5 Я купила бъ, Лазо,
Садикъ надъ рѣкой.
Знала бы я, Лазо,
Что въ немъ посадить:
Посадила бъ много 10 Розановъ, гвоздикъ.
Будь у меня, Лазо,
Царская казна,
Знала бы я, Лазо,
Что́ себѣ купить; 15 Я бъ себѣ купила
Лазо-молодца:
Будь садовникъ, Лазо,
У меня въ саду!
Примѣчанія.
↑Впервые — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 310..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.