В тоске перед твоим портретом (Гейне/Бальмонт)/1890 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«В тоске перед твоим портретом…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Ich stand in dunkeln Träumen…». — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Дата создания: 1824; пер. 1890, опубл.: 1827; пер. 1890. Источник: Бальмонт, К. Д.. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 99..

Редакции



19


В тоске перед твоим портретом
Стою с поникшей головой,
И мнится мне, что милый образ
Вдруг оживает предо мной.

Уже трепещет смех волшебный
На нежных, любящих устах
И слёзы грустные сияют
В лучистых, ласковых глазах.

И я стою, и плачу горько,
10 Страдая вновь и вновь любя,
И не могу никак поверить,
Что потерял навек тебя.



Примечания

См. также переводы Майкова, Михайлова, Добролюбова и Бальмонта.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.