Гимн к Земле (Бальмонт)/1908 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Гимнъ къ Землѣ
Пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: древнегреческій. — См. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. Изъ цикла «Эллада». Перевод опубл.: 1908. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908. — С. 162..



[162]
8. ГИМНЪ КЪ ЗЕМЛѢ.

Воскуреніе всякаго рода сѣмянъ, исключая бобовъ и ароматовъ.

О, мать Земля, родникъ Боговъ и смертныхъ,
Обильная, всегубящая сила,
Ты разрушаешь въ мигъ, когда творишь;
Родительница всѣхъ, ты расцвѣчаешь
Цвѣты межь изумрудовъ и плоды.
Вселикая, упоръ міровъ безсмертныхъ,
Вѣнчанная безмѣрностью отрадъ;
Изъ чрева у тебя, какъ бы отъ корня,
Который безъ конца, многообразно
10 Ростутъ плоды, побѣги, крѣпнутъ въ сокѣ.
О, ты, глубокогрудая, съ лугами,
Гдѣ зеленъ пышно-вѣющій уборъ,
Какъ нѣженъ духъ твой свѣжій за дождями.
Всецвѣтный Демонъ, средоточье Міра,
15 Вокругъ тебя несутся брызги Звѣздъ,
Какъ кинуты, прекрасныя, такъ вѣчно
И мчатся въ дивно-яростномъ круженьи,
И несравненна мудрость ихъ и блескъ.
Внемли, благословенная Богиня,
20 Умножь вездѣ душистые плоды,
И съ красочною свитою Смѣнъ Года
Молящаго тебя благослови.